La dètresse s'enroule
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése.Le volcan en attente au fond de nous ronge, creuse, tremble, soupése ses chances. La dètresse s'enroule, se tasse comme une b?te malade. Nous sommes...
View ArticleJe Suis
Judith Skillman Poem by Anne-Marie DeréseJe suis le fer rouge sur l'èpaule du condamnè, le gibet et la corde, la hache et le billot, le fouet et la croix. Je suis la dent du lion dans la chair de la...
View ArticleI Am
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.I am the red brand on the shoulder of the condemned, the gallows and the rope, the ax and the block, the whip and the...
View ArticleForgive Me
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.Forgive me if I have laughed in your chapels, forgive me if I have slammed the hospital door, forgive me for the noise, for...
View ArticleField Thistle
Judith Skillman Herb and spine, the flat-fisted dream of stars and dew formed when he walked with his telescope through grasses spotted by the spit bug.A raucous noise, the dawn of great beautyread more
View ArticleFace Stolen From a Bird
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.I don't know who you're hiding behind your mask, your face stolen from a bird, imprisoned by red ashes. I will love you the way...
View ArticleDistress Coils
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.The waiting volcano inside us gnaws, digs, trembles, weighs its chances. Distress coils up, shrinks silent like a sick...
View ArticleBourne
Judith Skillman When the Cherry rustles above her head she hardly realizes why she leaves her clothes on the rocks,passes a hand absently through water as if smoothing an infant’s forehead.read more
View ArticleLa dètresse s'enroule
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése.Le volcan en attente au fond de nous ronge, creuse, tremble, soupése ses chances. La dètresse s'enroule, se tasse comme une b?te malade. Nous sommes...
View ArticleJe Suis
Judith Skillman Poem by Anne-Marie DeréseJe suis le fer rouge sur l'èpaule du condamnè, le gibet et la corde, la hache et le billot, le fouet et la croix. Je suis la dent du lion dans la chair de la...
View ArticleI Am
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.I am the red brand on the shoulder of the condemned, the gallows and the rope, the ax and the block, the whip and the...
View ArticleForgive Me
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.Forgive me if I have laughed in your chapels, forgive me if I have slammed the hospital door, forgive me for the noise, for...
View ArticleField Thistle
Judith Skillman Herb and spine, the flat-fisted dream of stars and dew formed when he walked with his telescope through grasses spotted by the spit bug.A raucous noise, the dawn of great beautyread more
View ArticleFace Stolen From a Bird
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.I don't know who you're hiding behind your mask, your face stolen from a bird, imprisoned by red ashes. I will love you the way...
View ArticleDistress Coils
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.The waiting volcano inside us gnaws, digs, trembles, weighs its chances. Distress coils up, shrinks silent like a sick...
View ArticleBourne
Judith Skillman When the Cherry rustles above her head she hardly realizes why she leaves her clothes on the rocks,passes a hand absently through water as if smoothing an infant’s forehead.read more
View ArticleYou've given me a weapon
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése, translated by Judith Skillman.You've given me a weapon. you've flung your words into the human herd like stones. The wounds were good to lick. You have woken...
View ArticleThe Vagaries of Fishes
Judith Skillman After they passed beneath us I could tell more would be coming, beneath the sand, under the bejeweled sky, under the first layer of earth where water existsread more
View ArticleTic Douloureux
Judith Skillman The trigger is sensation.The violin's a dirty animal.I want you to take away the suddenness.Pain up the side of my head.I'll have my teeth extracted one by one.read more
View ArticleTu m'as donnè une arme
Judith Skillman Poem by Anne-Marie Derése.Tu m'as donnè une arme Dans le troupeau humain, tu as lancè tes mots commes des pierres. Les blessures furent bonnes lècher. Tu as rèveillè le feulement.read...
View Article
More Pages to Explore .....